Bibliothèque et Archives Canada
Symbole du gouvernement du Canada

Liens de la barre de menu commune

Liens institutionnels

Généalogie et histoire familiale

Quoi chercher : Sujets

Immigration et citoyenneté


Formulaire 30A, 1919-1924 (Arrivées par la mer)

Page 1 | 2

Note : Si vous avez l'intention de faire une recherche dans les formulaires 30A, nous vous suggérons d'imprimer cette page pour vous y référer.

Recherche à Bibliothèque et Archives Canada

À propos des documents

Du 1er juin 1921 au 31 décembre 1924, le ministère de l'Immigration et de la Colonisation a remplacé les listes de passagers utilisées jusque-là par un formulaire individuel (formulaire 30A, RG 76 C1j) qui, une fois rempli, devait être remis aux agents d'immigration des ports de débarquement. Tous les passagers, y compris les enfants, devaient présenter ce formulaire; seules les personnes en transit vers les États-Unis n'avaient pas à le faire. Le 1er janvier 1925, on a délaissé le formulaire 30A pour rétablir l'usage des listes de passagers.

Le formulaire 30A comprenait habituellement les renseignements suivants :

Formulaire 30A : Dmytro Zmendak, 1923. Bibliothèque et Archives Canada, RG 76 C1j, bobine no T-15248

Source

Formulaire 30A : Dmytro Zmendak, 1923.
Bibliothèque et Archives Canada,
RG 76 C1j, bobine T-15248.

  • le nom du navire
  • la date de départ
  • le port et la date d'arrivée
  • le nom de l'immigrant
  • l'âge
  • l'occupation
  • le lieu de naissance
  • la race
  • la citoyenneté
  • la religion
  • la destination
  • le nom du plus proche parent de l'immigrant dans son pays d'origine.

Il est à noter que dans la première version du formulaire 30A, utilisée en 1919, les noms des personnes à charge étaient inscrits sur le formulaire du chef de famille, et non sur des formulairesséparés.

Le formulaire 30A a été employé de façon irrégulière. Alors que certains bureaux d'immigration s'en sont servis dès 1919, d'autres ont continué d'utiliser les listes de passagers jusqu'en 1922. Les noms des passagers arrivés entre 1919 et 1922 peuvent par conséquent figurer dans une seule série ou dans les deux. Si vous ne trouvez aucune référence à votre ancêtre dans les formulaires 30A, nous vous recommandons de chercher dans les listes de passagers pour cette période.

Classement des données sur les bobines

Les formulaires 30A ont été microfilmés en ordre quasi-alphabétique. Pour chaque lettre de l'alphabet, les noms de famille sont classés par groupe selon les premières lettres de chaque nom. Par exemple, les noms de famille commençant par Ada, Adc et Add sont groupés ensemble. Les prénoms déterminent ensuite l'ordre alphabétique à l'intérieur d'un même groupe. Un tel regroupement peut ressembler à ce qui suit :

Anne Adair, Benjamin Adcock, Christopher Addison, David Adair, etc.

Autres exemples :

Johann Wurmlinger, Kaarlo Wutala, Katarzyna Wusik, Ulrich Wurzer
Giovanni Lemmetti, Joseph Lemoigne, Margaret Lemon, Yvonne Lemoine
Adam Downey, Alexander Dow, Ann Dowd, Arthur Downes

Certains des noms de famille les plus courants, tels que Smith, Adams, MacLeod et Bennett, sont regroupés séparément.

Avis important

Lorsque vous consultez les formulaires 30A, prenez note que, pour la plupart d'entre eux, le verso a été microfilmé en premier, suivi du recto.

Page 1 | 2