Skip navigation links (access key: Z)Bibliothèque et Archives Canada / Library and Archives CanadaSymbol of the Government of Canada
English - English version of this Web pageAccueil - Page principale du site Web institutionnelContactez-nous - Communiquez avec l'institutionAide - Renseignements sur la façon d'utiliser le site Web institutionnelRecherche - Recherche dans le site Web institutionnelecanada.gc.ca - Site Web du gouvernement du Canada


Bannière : RCAA - Interprétations de règles

Chapitre 5 : Imprimés musicaux

Table des matières :

Haut de la page

5.1C - Ajout facultatif. Indication générale du genre de document English

Option

Utiliser l'indication générale du genre de document "musique" pour tout document en musique lisible à l'oeil nu. Lorsque le document catalogué a été reproduit en un format différent de l'imprimé lisible à l'oeil nu (p. ex. en microforme), l'indication générale du genre de document s'appliquant au genre de reproduction en question est alors utilisé.

Haut de la page

5.1E - Compléments du titre English

Option (sous 1.1E5)

Pour la transcription des compléments du titre, ne pas s'en tenir à la langue ou la séquence des pièces sur l'enregistrement. Donner les compléments du titre dans la langue du titre propre, la langue du (des) titre(s) parallèle(s), ou dans d'autres langues, si elles se trouvent dans la source principale d'information.

Haut de la page

5.1F - Mentions de responsabilité English

Voir les Lignes directrices 5.2B1 .

Haut de la page

5.2B1 - Mention d'édition English

Lignes directrices

On doit prendre soin de distinguer entre les vraies mentions d'édition et les mentions de la représentation de l'imprimé musical, qui ne doivent pas être utilisées en tant que mentions d'édition pour les publications en musique.

Les mentions de la représentation musicale d'un imprimé musical devraient être inscrites dans la mention de responsabilité quand la mention se rapporte à la musique elle-même. Ces mentions correspondent à une version de la musique, à un arrangement ou une transposition de la musique. Dans ces cas, la modification de l'oeuvre originale est dûe à un "auteur". Les mentions de la représentation d'un imprimé musical se rapportant au format de cet imprimé (p. ex. édition en format de musique en feuille, édition en un ensemble de parties, etc.) devraient être inscrits selon la règle 5.3.

Haut de la page

5.2B3 - Mention d'édition. Ajout facultatif English

Option

L'ajout de la règle n'est pas utilisé. Tous les renseignements fournis par le catalogueur au sujet de l'édition figurent dans la zone des notes.

Haut de la page

5.2B4 - Mention d'édition English

Option

Inscrire les mentions d'édition parallèles conformément aux directives énoncés dans la section intitulée "Niveaux de précision de la description".

Haut de la page

5.3 - Zone facultative. Mention de la représentation de l'imprimé musical English

Voir les Lignes directrices 5.2B1.

Haut de la page

5.3B1 - Mention de la représentation de l'imprimé musical English

Option

L'ajout de la règle est utilisé.

Inscrire les mentions de la représentation de l'imprimé musical conformément aux directives énoncés dans la section intitulée "Niveaux de précision de la description".

Haut de la page

5.4D1 - Nom de l'éditeur, diffuseur, etc. English

Option

L'ajout de la règle est utilisé.

Raisonnement

Parce que les rôles joués par les éditeurs et distributeurs d'imprimés musicaux (particulièrement dans la musique pop) varient sensiblement de ceux joués par les éditeurs de livres, il s'avère extrêmement important de donner l'adresse du distributeur (international ou canadien) - spécialement à l'intention de ceux qui veulent acquérir le document.

Haut de la page

5.4E - Ajout facultatif. Mention de la fonction d'éditeur, diffuseur, etc. English

Option

L'ajout de la règle est utilisé quand le renseignement est nécessaire pour des raisons de clarté et qu'il peut être vérifié facilement. On découragera l'emploi de l'ajout et il ne faut pas s'attendre à une application strictement uniforme.

Haut de la page

5.4G2 - Lieu d'impression, nom de l'imprimeur, date d'impression. Ajout facultatif English

Option

L'ajout de la règle est utilisé si ce renseignement est "considéré important", c.-à-d. rarement.

Haut de la page

5.5B1 - Nombre d'unités matérielles (y compris l'indication spécifique du genre de document) English

Option

L'ajout de la règle n'est pas utilisé.

Haut de la page

5.5B3 - Nombre d'unités matérielles (y compris l'indication spécifique du genre de document) English

Option

Les ajouts de la règle ne sont pas utilisés.

Haut de la page

5.5D - Dimensions English

Lorsqu'il faut indiquer plus d'une dimension d'un document, utiliser un signe de multiplication sous forme d'un "x" minuscule pour séparer chacune des dimensions.

; 20 x 32 cm

; 48 x 30 cm, pliée à 24 x 15 cm

Haut de la page

5.5E1 - Matériel d'accompagnement English

Option (sous 1.5E)

Ajouter la collation pour tout matériel d'accompagnement qui occupe une partie importante du document, ou qui est nécessaire à l'utilisation de la partition (p. ex. un enregistrement sonore de sons sur ruban accompagnant une partition de composition de musique électronique essentielle à l'exécution de l'oeuvre), ou qui représente la partition dans une forme enregistrée et/ou qui semble pouvoir être considéré alternativement et raisonnablement comme étant la composante prédominante.

Haut de la page

5.7B - Notes English

Exemples

Pour les exemples des notes utilisées par Bibliothèque et Archives Canada, voir "Notes de catalogage descriptif" .

Haut de la page

5.7B4 - Variantes du titre English

Option

L'ajout de la règle n'est pas utilisé.

Raisonnement

Le titre converti en écriture latine est utilisé comme titre propre dans les notices de BAC.

On indique dans une note que le titre propre a été converti en écriture latine.

Titre converti en écriture latine

Haut de la page

5.7B10 - Durée de l'exécution et description physique English

Une durée qui a été établie dans le document est indiquée dans la forme suivante dans une note.

Séparer les éléments qui représentent les heures, les minutes et les secondes; une durée exprimée en secondes seulement sera précédée de deux points.

Durée: 15:30

Durée: 1:25:00

Durée: :45

La mention "env." précède la durée seulement si cette dernière est énoncée de façon approximative dans le document.

Durée: env. 27:00

Durée: env. 1:10:00

Haut de la page

5.8D - Ajout facultatif. Modalités d'acquisition English

Option

En général l'ajout de la règle n'est pas utilisé.

L'ajout de la règle sera cependant utilisé (c.-à-d. l'inclusion du prix) pour les documents préliminaires du CIP. Ne pas mettre à jour (c.-à-d. ne pas supprimer ni modifier) cette information lors de la réception du document.

Haut de la page

5.8E1 - Observations English

Option (sous 1.8E)

L'ajout de la règle est utilisé seulement à titre de précision au numéro normalisé si nécessaire. En général les conditions de disponibilité ne sont pas utilisées (voir l'interprétation de la règle 5.8D).

Utiliser au besoin une brève précision (voir 1.8E1). Remarquer que l'uniformité de la terminologie n'est pas nécessaire. Ne pas créer ni utiliser de précisions qui ne se trouvent pas déjà dans l'information transcrite.



Divulgation proactive