Cette page Web archivée demeure en ligne à des fins de consultation, de recherche ou de tenue de documents. Elle ne sera pas modifiée ni mise à jour. Les pages Web qui sont archivées sur Internet ne sont pas assujetties aux normes applicables au Web du gouvernement du Canada. Conformément à la Politique de communication du gouvernement du Canada, vous pouvez demander de recevoir cette page sous d'autres formats à la page Contactez-nous.
Il y a cinq groupes de personnes et organismes visés dans ce milieu de réglementation. Le projet d'un centre national de documentation doit répondre à leurs besoins. Il s'agit :
Les exigences et les priorités de ces groupes diffèrent peu les unes-des autres.
Les éditeurs fourniront des textes électroniques au centre de documentation en utilisant le format qui est à leur disposition.
Access Copyright permettra aux producteurs de médias substituts d'avoir gratuitement accès aux textes électroniques du centre de documentation. L'organisme pourra aussi enregistrer les médias substituts et les rendre disponibles à d'autres producteurs de médias substituts.
Les producteurs de médias substituts auront accès aux textes électroniques pour produire des médias substituts. Ils voudront mettre en commun des médias substituts avec d'autres producteurs. Ils seront des agents d'entreposage et de transformation de textes électroniques. Ils fourniront des médias substituts aux personnes incapables de lires les imprimés.
La Bibliothèque et archives du Canada sera l'organisme dirigeant. À ce titre, elle s'occupera de la coordination des efforts visant à mettre sur pied et à gérer le centre de documentation. Elle devra garantir l'accès au matériel en donnant aux éditeurs et aux producteurs de médias substituts toute l'aide nécessaire. Elle devra faciliter la conclusion d'une entente permettant aux producteurs de médias substituts d'avoir accès au matériel par l'entremise d'Access Copyright.
Les personnes incapables de lire les imprimés sont celles qu'un handicap empêche de lire les documents imprimés. Il s'agit notamment d'étudiants et de différentes personnes dans la communauté.
Le projet décrit dans cette section porte spécifiquement sur la création d'un centre national de documentation servant d'intermédiaire entre les éditeurs et les producteurs de médias substituts.
Le projet d'un centre national de documentation vise à créer un milieu favorisant la souplesse et la collaboration entre partenaires et fournissant les outils nécessaires afin de produire et de mettre en commun des médias substituts de façon efficace et efficiente.
Le but est de mettre en place le processus et les outils nécessaires à l'échange de textes électroniques. Tout cela pour faciliter la production, l'entreposage et la mise en commun de médias substituts par et pour les producteurs de médias substituts. Ces derniers continueront à fournir le matériel aux personnes incapables de lire les imprimés.
Le centre national de documentation :
Le schéma ci-dessous illustre le projet proposé à un niveau supérieur.
Figure 1 - Projet d'un centre de documentation national
Pour bien comprendre le projet d'un centre de documentation, il faut dire comment les avantages qu'il comporte vont répondre aux besoins des groupes visés. Ces avantages peuvent être regroupés en trois composantes suivantes : le dépôt, la gestion et la transformation.
Le dépôt
Les éditeurs verseraient les textes électroniques requis dans l'un des services d'archives enregistrés qui constitueraient le centre de documentation. Les textes électroniques seraient présentés dans un format que peut accueillir l'éditeur. Access Copyright faciliterait le dépôt des textes électroniques.
La gestion
Access Copyright ainsi que les gestionnaires des services d'archives de textes électroniques se chargeraient de la gestion de ces textes. La gestion inclurait l'organisation et la description du texte électronique. Tous les renseignements pertinents au sujet du texte, y compris les droits qui s'y rattachent, figureraient dans la description. Les services d'archives s'occuperaient aussi de la gestion des médias substituts produits à partir des textes électroniques et des liens entre les médias substituts et le texte original. Cela permettrait de s'assurer que l'on peut retrouver les médias substituts déjà produits et d'éviter ainsi le double emploi.
La transformation
Les producteurs de médias substituts pourraient avoir accès au texte électronique par le biais du centre de documentation et le transformer en médias substituts. Une fois la transformation complétée, le média substitut serait déposé dans l'un des services d'archives du centre de documentation et enregistré par Access Copyright et la Bibliothèque et archives du Canada
La coordination
Le Conseil sur l'accès à l'information pour les Canadiennes et les Canadiens incapables de lire les imprimés serait là pour faciliter et pour gérer les rapports entre les parties concernées. Le tout serait coordonné par la Bibliothèque et archives du Canada.
Il faut suivre plusieurs étapes pour réaliser le projet :