Précédent | Table des matières
| Date | No de la version | Auteur | Révisions |
|---|---|---|---|
| Le 15 janvier 2006 | Ébauche 1.0 | Michael Patenaude | -création de la première ébauche du document |
| Le 19 janvier 2006 | Ébauche 2.0 | Michael Patenaude | -mise à jour du facteur des éléments suggérés par précision du cas d'utilisation |
| Le 23 janvier 2006 | Ébauche 3.0 | Michael Patenaude | -ajout de deux autres attributs du profil (obligation et référence) |
| Le 6 février 2006 | Ébauche 4.0 | Michael Patenaude | -ajout de trois autres attributs du profil (« Quand l'élément est-il chargé? », « Comment l'élément est-il chargé? », « Règles d'intégration ») -contenu chargé pour les attributs chargés antérieurement -modification de l'élément d'attribution d'un titre pour « lowerCamelCase » -ajout d'autres éléments pour refléter plus précisément les exigences fonctionnelles et la documentation relative aux cas d'utilisation -création d'un modèle logique préliminaire relatif aux métadonnées -ajout d'un déroulement de travail concernant la planification des éléments de métadonnées -explication de la méthode employée pour élaborer le profil d'application |
| Le 22 février 2006 | Ébauche 4.1 | Michael Patenaude | -correction de la définition manquante et des valeurs visées concernant trois éléments retirés par inadvertance -ajout d'une liste d'améliorations qui fera partie du document dans la prochaine version |
| Le 17 mars 2006 | Ébauche 5.0 | Michael Patenaude | -intégration de commentaires des membres du groupe de travail sur la gestion de la correspondance de la haute direction - intégration de commentaires des membres du groupe de travail sur la Norme de métadonnées de la gestion des documents (NMGD), du Secrétariat du Conseil du Trésor -retrait de la liste d'améliorations à venir -mise à jour du déroulement des cas d'utilisation -mise à jour du modèle logique |
| Le 24 mars 2006 | Finale 1.0 | -intégration des commentaires des membres du groupe de travail sur la gestion de la correspondance de la haute direction liés en particulier à la « zone de texte simple », aux « instructions particulières », à la « réponse », à la « résolution », à la « langue de réponse », à la « langue de correspondance », à l'« administrateur », au « propriétaire » ou au « BPI », à l'« intérêt » et au « rôle de l'agent » -retrait de l'élément « code d'action » étant donné qu'il était redondant - « mesure à prendre » a la même signification. |