Cette page Web archivée demeure en ligne à des fins de consultation, de recherche ou de tenue de documents. Elle ne sera pas modifiée ni mise à jour. Les pages Web qui sont archivées sur Internet ne sont pas assujetties aux normes applicables au Web du gouvernement du Canada. Conformément à la Politique de communication du gouvernement du Canada, vous pouvez demander de recevoir cette page sous d'autres formats à la page Contactez-nous.
Précédent | Table des matières | Suivant
Une grande quantité de contenu multiculturel en ligne est accessible à toutes les bibliothèques qui souhaitent créer un site Web multiculturel. Ce contenu électronique est souvent offert sans frais et toutes les bibliothèques peuvent fournir des liens vers ses ressources sur leur site Web. Dans cette section de la boîte à outils, on présente des renseignements au sujet de certaines des ressources offertes pour les sites Web multiculturels. Ces ressources sont des sites Web multiculturels et portant sur les langues. De plus, Internet offre un grand nombre de sites Web qui englobent presque toutes les langues parlées à l'échelle mondiale. Les bibliothèques peuvent ainsi établir une série de liens vers des sites particuliers portant sur les langues, qui correspondent au profil démographique de la communauté touchée.
Chacune des ressources énoncées ci-dessous est classée dans l'une des deux catégories suivantes :
4.1 Ressources portant sur les langues
Ethnologue: Languages of the World
www.ethnologue.com/ (Disponible en anglais seulement)
Ethnologue.com est un site Web qui offre de nombreuses ressources portant sur les langues, notamment :
Bureau européen des langues moins répandues
www.eblul.org/ (Disponible en anglais seulement)
Le BELMR représente les intérêts pour les langues de plus de 40 millions de citoyens de l'Union européenne (UE) qui parlent une langue minoritaire dans la région où ils vivent. Parmi les nombreuses activités du BELMR, on compte les suivantes :
Foreign Language Resources on the Web
Foreign Language Resources on the Web
L'University of California at Berkeley offre un répertoire en texte seulement contenant des ressources de qualité en matière de langues et de cultures du monde. On y présente certains sites Web concernant 18 langues : l'arabe, le chinois, le tchèque, le français, l'allemand, l'hébreu, l'italien, le latin, le moyen anglais, le portugais, le russe, les langues scandinaves, les langues sud-asiatiques, l'espagnol, le swahili, le tagalog, le turc et le yiddish (judéo-allemand). On y trouve également une courte liste de liens particuliers vers d'autres langues et cultures du monde.
Foreignword.com
www.foreignword.com/fr/default.htm
Ce site propose un ensemble de liens vers des dictionnaires, des solutions de traduction automatique, des sites sur les langues, des sites de traduction et des sites de nouvelles. On y trouve un répertoire de traducteurs, des forums sur les langues et l'assistant intelligent pour la traduction Xanadu, qui a été conçu pour aider les utilisateurs à accéder à des douzaines de dictionnaires et services de traduction en ligne à partir de leur poste de travail.
Goethe-Tests
www.goethe-verlag.com/tests (Disponible en anglais seulement)
Goethe-Tests permet de passer des tests de langues et de faire des exercices de vocabulaire en 21 langues et 420 paires de langues, notamment le tchèque, le danois, le néerlandais, l'anglais, l'estonien, le finnois, le français, l'allemand, le grec, le hongrois, l'indonésien, l'italien, le norvégien, le polonais, le russe, le serbe, l'espagnol, le suédois et le turc.
ILoveLanguages
www.ilovelanguages.com (Disponible en anglais seulement)
ILoveLanguages est la plus récente version de la Human-Languages Page et du Languages catalog du site WWW Virtual Library. ILoveLanguages est un catalogue de ressources Internet liées aux langues. On a évalué plus de 2 000 liens afin d'offrir un répertoire de liens vers des ressources Web portant sur les langues. Parmi les ressources proposées, on compte des cours de langues en ligne, des dictionnaires de traduction, de la littérature autochtone, des services de traduction, des logiciels, des écoles de langue ou des renseignements sur une langue particulière.
onlinenewspapers.com
http://onlinenewspapers.com (Disponible en anglais seulement)
Access to thousands of newspapers throughout the world.
yourDictionary.com
www.yourdictionary.com/languages.html (Disponible en anglais seulement)
Ce site offre un répertoire de plus de 1 500 dictionnaires en ligne, pour plus de 230 langues, ainsi que des ressources grammaticales et linguistiques.
4.2. Ressources liées aux questions multiculturelles
Conseil ethnoculturel du Canada
http://www.ethnocultural.ca
Le Conseil ethnoculturel du Canada (CEC) est une coalition d'organismes cadre ethnoculturels nationaux sans but lucratif et sans tendance politique, qui représentent divers groupes ethnoculturels à l'échelle du pays. Les objectifs du CEC sont d'assurer la conservation, l'amélioration et la mise en commun du patrimoine culturel des Canadiens; la destruction des obstacles qui empêchent certains Canadiens de participer pleinement à la société et d'être traités en égal; l'élimination du racisme; et le maintien d'un Canada uni. Ce site Web présente des renseignements au sujet du CEC et de ses activités et publications.
Patrimoine canadien - Multiculturalisme
www.pch.gc.ca/pc-ch/sujct/divers-multi/index-fra.cfm
Ce site Web fournit des renseignements au sujet des programmes de multiculturalisme offerts par le gouvernement du Canada.
Fondation canadienne d'éducation multiculturelle
www.cmef.ca (Disponible en anglais seulement)
La Fondation canadienne d'éducation multiculturelle (FCEM) a été incorporée en 1990, en Alberta. Il s'agit d'une société bénévole sans but lucratif formée par un petit groupe de professionnels chevronnés œuvrant dans les domaines de l'éducation, des communications et de la défense des droits et du multiculturalisme. Cette société a été formée afin de sensibiliser la population aux possibilités et aux avantages d'une société multiculturelle en évolution au Canada, et pour favoriser les projets individuels et communautaires ainsi que le soutien des politiques et des programmes qui touchent tous les Canadiens. Le FCEM parraine des conférences et des forums. Elle offre présentement peu de contenu multiculturel sur son site Web.
Projet des profils culturels
www.cp-pc.ca/french/
Le Projet des profils culturels a été lancé avec l'appui de Citoyenneté et Immigration Canada. Chaque profil culturel donne un aperçu de la vie et des coutumes dans un pays particulier. Bien que le profil donne une idée de certaines coutumes, il ne couvre pas tous les aspects de la vie, et les coutumes décrites ne touchent pas dans la même proportion toutes les personnes en provenance du pays en question. Ces profils culturels ont été élaborés en collaboration avec le AMNI Centre de la Faculté de travail social de l'Université de Toronto.
Diversity and Libraries
http://polaris.gseis.ucla.edu/cchu/diversity/index.html (Disponible en anglais seulement)
Créé par Clara M. Chu du Department of Information Studies de UCLA. Le site offre des ressources visant à aider les bibliothécaires à demeurer à jour en ce qui concerne les diverses communautés qu'ils desservent et à offrir des services appropriés à leurs besoins. Il vise également à aider les professeurs en bibliothéconomie à transmettre des notions de multiculturalisme dans les programmes des sciences de l'information et de bibliothéconomie afin de former les professionnels à desservir des communautés diverses sur le plan culturel.
Ethnic and Multicultural Information Exchange Round Table (EMIERT)
www.ala.org/template.cfm?Section=emiert (Disponible en anglais seulement)
EMIERT est une table ronde créée par l'American Library Association, qui se penche depuis longtemps sur les questions multiculturelles touchant les bibliothèques. On déménageait le site Web de EMIERT sur un serveur exploité par la American Library Association au moment de la préparation du présent document. Le site n'était donc pas accessible et, par conséquent, il est impossible de présenter de plus amples renseignements au sujet de ce groupe.
Foreign Language and Culture
www.speakeasy.org/~dbrick/Hot/foreign.html (Disponible en anglais seulement)
Ce site Web de l'entreprise Speakeasy présente une liste exhaustive et éclectique de sites culturels et portant sur les langues, classés par pays.
Section de l'IFLA consacrée aux services de bibliothèque offerts aux populations multiculturelles
www.ifla.org/VII/s32/index.htm (Disponible en anglais seulement)
Cette section regroupe les bibliothèques et les institutions qui s'intéressent à l'élaboration et à la prestation de services de bibliothèque conçus pour répondre aux besoins des minorités culturelles et linguistiques.
MCPAVILION - the Multicultural Pavilion
Parrainé par : University of Virginia
www.edchange.org/multiculturel/issues.html (Disponible en anglais seulement)
Le Multicultural Pavilion est un projet Internet interactif international conçu pour offrir des ressources aux éducateurs qui s'intéressent aux questions multiculturelles et pour créer un réseau constitué de ces éducateurs, leur permettant de partager des ressources et des idées. MCPavilion comprend des archives d'activités multiculturelles, des critiques musicales, des archives de documents et d'essais, une page de discussion en ligne Hypernews, un groupe de discussion électronique, une liste exhaustive de liens classés par catégories et de nombreuses autres ressources à l'intention des éducateurs.
MOST - Journal on Multicultural Studies (UNESCO)
www.unesco.org/shs/ijms (Disponible en anglais seulement)
Revue en ligne, en texte intégral, produite dans le cadre du Programme « Management of Social Transformations [MOST] (gestion des transformations sociales) », qui offre sans frais des renseignements au sujet des nouvelles orientations en matière de recherche et des recommandations de principe, et qui présente les diverses activités de MOST en ce qui a trait aux sociétés multiculturelles et aux migrations internationales, au développement urbain, à la mondialisation, à l'administration gouvernementale et à la durabilité.
Multicultural Health Communication Service, New South Wales, Australia
www.mhcs.health.nsw.gov.au/ (Disponible en anglais seulement)
Le Multicultural Health Communication Service offre des renseignements et des services visant à aider les professionnels de la santé à communiquer avec les personnes de New South Wales qui ne parlent pas anglais. Le New South Wales Department of Health recommande les renseignements multilingues en matière de santé publiés sur le site Web. On y propose plus de 450 publications portant sur la santé, dans diverses langues, et on publie une nouvelle publication chaque mois. De plus, on y présente certaines ressources multilingues produites par d'autres services ainsi que des liens vers des sites Web connexes.
Multicultural Review
www.mcreview.com/ (Disponible en anglais seulement)
MultiCultural Review est une revue trimestrielle destinée aux personnes intéressées par les nouveaux développements et les tendances en matière de diversité culturelle. La publication présente des critiques de nouvelles ressources imprimées et non imprimées portant sur des questions multiculturelles, ainsi que des articles qui traitent des questions d'actualité. De plus, on y présente des chroniques et des rubriques visant à vous tenir au courant des nouvelles, de nouveaux sujets, des ressources en ligne et des bibliographies utiles qui portent sur différents sujets. Le site Web contient des renseignements de base au sujet de Multicultural Review, de même que l'index de tous les numéros.
Open Road, Victoria, Australia
www.openroad.net.au (Disponible en anglais seulement)
Le projet Open Road aide les bibliothèques publiques et les organismes communautaires à explorer les possibilités d'Internet en ce qui a trait à la prestation de services aux diverses communautés. Open Road soulève des questions liées à la prestation de solutions Internet accessibles et multilingues et la prestation de renseignements accessibles et multilingues susceptibles d'intéresser la communauté (diversité électronique). Le site Web Open Road propose une vaste gamme de ressources pour les bibliothécaires qui souhaitent établir des services Web multiculturels. Parmi les projets en cours de développement, on compte les suivants :