Skip navigation links (access key: Z)Bibliothèque et Archives Canada / Library and Archives CanadaSymbol of the Government of Canada
English - English version of this Web pageAccueil - Page principale du site Web institutionnelContactez-nous - Communiquez avec l'institutionAide - Renseignements sur la façon d'utiliser le site Web institutionnelRecherche - Recherche dans le site Web institutionnelecanada.gc.ca - Site Web du gouvernement du Canada

Cette page Web archivée demeure en ligne à des fins de consultation, de recherche ou de tenue de documents. Elle ne sera pas modifiée ni mise à jour. Les pages Web qui sont archivées sur Internet ne sont pas assujetties aux normes applicables au Web du gouvernement du Canada. Conformément à la Politique de communication du gouvernement du Canada, vous pouvez demander de recevoir cette page sous d'autres formats à la page « Contactez-nous ».

Élément graphiqueÉlément graphique
Introduction
Seul au sommetLe chemin vers le pouvoir
À la tête du Canada
La vie privée
Les lendemains
Élément graphique
Profils
Discours
Commentaires
Élément graphique
Bannière : Premier parmi ses pairs : Le premier ministre dans la vie et la politique au Canada
Bannière : La vie privée

Communications personnelles

Lettre d'amour (pages 1 et 4) de Wilfrid Laurier à Zoé Lafontaine, le 2 octobre 1867.
Lettre d'amour (pages 1 et 4) de Wilfrid Laurier à Zoé Lafontaine, le 2 octobre 1867.
Droit d'auteur/Source

Transcription :

Arthabaskaville, 2 octobre 1867

Ma chère bonne Zoé,

Remerciez bien Madame Gauthier de sa gracieuse invitation. Malheureusement je ne puis pas m'y rendre. J'ai passé la semaine dernière cinq jours à Trois-Rivières, il me faut maintenant reprendre le temps perdu, et le reprendre de suite car le terme commence lundi prochain. Je le regrette vivement, mais m'absenter dans ce moment serait compromettre mes intérêts d'une manière très grave. J'aurais été à Montréal Samedi dernier sans ce séjour prolongé à Trois-Rivières, mais maintenant je suis forcé de remettre mon voyage au terme (« au terme » est rayé) après le terme, c'est-a-dire à la fin du mois. N'en sois pas [Il manque un mot, possiblement « fâchée » ou peut-être « inquiète ».] chère, je ne puis faire autrement. Je regrette d'autant plus vivement de ne pouvoir me rendre vendredi que j'aurais été heureux de pouvoir prendre ma part à la fête du Dr Gauthier. Je souhaite bien du plaisir à tous et je ne doute pas que mes souhaits seront réalisés.

Quant à moi, mon coeur et mon âme seront avec vous vendredi.

Je suis maintenant chez le Dr Poisson/Méderic/. Vous n'avez pas d'idée comme j'y suis bien: la maison est propre comme un souf (« souf » est rayé) sou neuf et tout le monde d'une amabilité charmante.

La famille se compose outre M. et Mad. Poisson, d'une quarantaine d'oiseaux, serins, linottes, rossignols, et renfermés dans une grande volière. Chaque matin je m'éveille au son de leur joyeuse musique, ce qui me met en bonne humeur pour toute la journée.

Avec cela, ma santé s'améliore graduellement, j'ai rarement goûté des jours de calme, de contentement comme ceux que j'éprouve maintenant: il ne me manque plus que toi bien aimée: j'espère qu'avant longtemps il ne me manquera plus rien, et que nos voeux seront exaucés. Chère bonne Zoé, encore une fois ne m'en veux pas si je suis forcé de retarder mon voyage, et aime moi toujours comme je t'aime. Salue pour moi tout le monde.

Ton ami,

Wilfrid


précédentsuivant

Divulgation proactive