The contents of this database are in our new Collection SearchBETA. For a basic search, try it today!
Enter one or more search terms
Go to AMICUS Catalogue for materials in libraries across Canada and for more search features and specialized services.
Go to Canadiana Authorities for Canadiana name, title and name/title authority records.
Language Athapascan languages
Prières, catéchisme et cantiques en langue peau-de-lièvre.
The Gospel of St. John / translated into the Slavé language for the Indians of north-west America, in the syllabic character.
The Acts of the Apostles, and the Epistles / translated into the Tenni or Slavé language, for Indians of Mackenzie River, north-west Canada, by the Right Rev. the Bishop of Mackenzie River.
The Central Carrier alphabet : Nakʼa@zdli dialect.
Ettunetle rsotitinyoo, thlukwinadhun sheg ako ketchid kwitugwatsui / takudh ttshah zit thleteteitazya Archdeacon McDonald.
Cheekuah goehtl ʹe / revised by Shirley Hardisty, Sarah Horesay.
Chilig Takudh tshah zit = Hymns in Takudh language / composed [i.e. compiled] and translated by Archdeacon McDonald.
The New Testament / translated into the Chipewyan language by the Ven. Archdeacon Kirkby.
Cilicu whutana kunacu yit tatluono khuvu whukainiwhulit kowhulud bu khuttash towhutotuwon cithlotalton yilh.
Lessons and prayers in the Tenni or Slavi language of the Indians of Mackenzie River, in the north-west territory of Canada / [translated] by W.C. Bompas.